잡담

향후 히어로 코믹스 내 번역 관련 26

26 1년 전 추천 53 조회수 13,466

방금 시공사 팀장님과 통화를 했습니다. 

바로 본론으로 들어가자면,


앞으로 히어로 코믹스에 번역글이 올라오는 일은 없을 것입니다.


히어로 코믹스는 아시는 분들은 아시겠지만 히어로 갤러리에서 이주해온 사람들, 특히 번역자들이 만든 사이트입니다. 수익을 올리기 위함이 아닌, 국내 저변이 넓지 않은 미국 만화를 소개하고 함께 이야기할 거리를 만들어가기 위해  뷰어 서비스를 제공하고 있었습니다....만 이번 불미스러운 사태를 통해 뷰어가 뚫리는 것이 불가능하지 않을 뿐만 아니라 (사실 초기부터 걱정을 하긴 했습니다), 저희의 번역물이 악용될 수 있다는 사실을 뼈저리게 깨닫게 되었습니다.

얼마 전 세미콜론에서 배트맨 관련해 경고를 해왔을 때 시공사 측과도 이미 얘기가 오가고 있었지만, 워낙 다양한 만화를 출판하고 있는데다 히어로 코믹스 번역자들의 좋은 뜻을 알고 있기에 눈을 감아주셨지만 사태가 이렇게 커진 이상 더는 묵과할 수 없다는 입장을 전해들었습니다.  

저 역시 (특히나 시공사와 몇 차례 일을 같이 한 번역가로서) 정식으로 출판된 작품의 옛 번역본까지 유통되고 있는 것을 보며 세상은 넓고 또라이는 많다는 것을 비록 본의는 아니었다고 하나 출판사와 관계자분들에게 이미 큰 폐를 끼쳤음을 통감하며 송구스러울 따름입니다. 

비록 더 이상 번역은 제공하지 않지만 히어로 코믹스는 앞으로도 히어로물을 비롯한 미국 만화와 관련 매체들을 다루는 사이트로서 계속 운영될 것입니다.   

추천 비추천